阅读正文

上海 F1一签水果记录 [2012-05-07]

[日期:2012-06-19] 来源:ChaseDream论坛 作者:yuyinleo [字体: ]

预约的是下午一点十五,早上和父母到的很早十点左右去那看了一下,人不算太多,队伍还行,先去邮政单发放处拿了个单子,后来自己在茶座休息的时候填好了。问了下门口很强壮的哥哥,什么时候到比较好,本来心里指望现在是高峰期,我最少也得12点就来排个队吧,可能今天真的运气好,也是低谷期,按照那个哥哥的说法,我十二点半才慢悠悠的过来,还真的没什么人,队伍也就五十米不到的样子,排队,拿号,上楼,很顺利,早早地就上楼了。由此感觉还是问下门口哥哥吧,估计他对每天人数有个大致了解,所以报的时间也是其个人经验,这样可以避免不必要过早的区暴晒,当然这只是楼主自己的看法咯。

进去之后,安检完,在靠近安检处的两个窗口就可以把DS160,护照,签证费收据两联,sevis收据打印的,I20还有邮政单(已经抽出自己的那张其他的交)交至窗口,对于F1来说。签证费收据并不需要贴到DS160表格下面哦!没有贴的不用担心。

然后就去后面,等叫号,交到号了把号牌还给工作人员,工作人员还给你一个文件夹,里面放好了上述材料,排队在3号窗口准备按指纹。按理说里面的 1 2号窗口也是可以交材料的,但是人特别多,反而没有什么人在安检处的窗口交,建议大家就在靠近安检的两个窗口交,很快。

到了3号窗口,出示160 靠在玻璃上,给里面工作人员,它扫描一下你的DS160 的条形码,然后按指纹,然后就可以在旁边排队等面签了。

今天整体来看,签证官态度不错,几个旅行团的面签完了人和签证官都是哈哈大笑,中文也很搞笑,看来今天心情也不错。

lz是在1号窗口的,也就是最里面的白人哥哥,很瘦很高的样子,等待的时候,VO正好问到你喜欢的电影?小伙子说是titanic ,然后还说了一下自己对jack和rose 爱情的理解,没听清,只记得说完后,VO前俯后仰,狂笑不止。

然后到lz这里说明一下。楼主前年去过美国。游学。一个月的样子。

我:good afternoon ,officer。
VO: 。。。。。。,howare u
我: fine,too. thank u.
然后他看了下我的材料,键盘敲敲。过了十几秒。然后开始问我上次的经历,其实这个签证官人很不错,但是就是声音很小,可能是离话筒挺远的,楼主怕不停pardon或者中文会影响第一印象,硬是凑近了玻璃,强行听。

第一个就很模糊,但是后面很确定听到了when  最后是last time to america?我知道是问上次时间。便老老实实回答,august,2010;然后问我去做了什么,我简单的说了下我的经历。

以上算是对上次情况的考核,然后紧接着问我你最近在干什么?声音很模糊,我只听到了是gonna do now?我犹豫了一下,now? 他点点头,我说快要毕业了,准备写论文,答辩,之后为留学做一些准备,看看书,收拾行李什么的,一边说VO 一边点头,我知道回答对了。

此时,VO脑前敲了很久,看了一些什么,足足有将近一分钟没说话,楼主担心是不是哪里不对,最后问我,what do u wanna do after graduation。 呼,早就准备已久,帕拉帕拉说出来,第一句话是 I will come back to china as soon as possible,话音刚落,VO就申起了大拇指,(一直持续到我离开!激动死了)一颗大石头落地,知道回答方向非常准确,尽管这个答案在CD上多年前就整理出来了,肯定很多人用过,不知道为什么此VO这么我!此时他也把I20丢出来了,我继续说了两句,把意思讲完,然后故意问了一句,“do I approve?”其实狗屁不通啊这句子,当然VO知道,yes yes的回答了我。
Thank you very much, 笑嘻嘻地和VO告别。
看来即使听了无数遍的答案,但是就像我们准备GT作文一样,老外要先向他们表明中心句和核心思想,只要核心意思对,没有移民倾向,坚定不移地向他表示出要回国的态度,就是很好的了。
过去一年多CD给了我很多帮助,一路走来,非常感谢,也希望我的小记录能给大家帮助哦,祝所有朋友一路水果到美国~

-------------------------------------
原文引自:
https://forum.chasedream.com/VISA/thread-713762-1-12.html
参与讨论及查看更多的相关文章请访问【签证专区】
https://forum.chasedream.com/VISA/list-1.html

打印 | 录入:steven
相关文章      
ChaseDream版权声明
活动日历
{{item.event_geo.name}}

{{item.subject}}

<< 查看更多 >>