阅读正文

问一个推荐信的翻译

[日期:2005-02-28] 来源:ChaseDream论坛 作者:我要top20 [字体: ]

--  作者:我要top20
--  发布时间:2003-11-24 15:52:00

--  问一个推荐信的翻译
问一个推荐信的翻译 

how long have u known the applicant and in what capacity?

什么叫in what capacity啊?
如果让推荐人写是否就是,这个小伙子还行 这类话吗?因为表格的地方不是太大,所以可能不用推荐人写得很多所以就问问大家应该如何填啊?谢
--------------------------------------
 
--  作者:tsljz
--  发布时间:2003-11-24 22:25:00

-- 
就是在什么程度上了解你,当然是对你越熟悉越好了。通常我都是用另外的信回答的,所以有足够的空间。
--------------------------------------
 
--  作者:我要top20
--  发布时间:2003-11-24 22:44:00

-- 
谢朋友,我差理解出点错。这次时间太急了,没法写大篇的推荐信。
--------------------------------------
 
--  作者:tsljz
--  发布时间:2003-11-24 22:49:00

-- 
那么其他的学校争取多写点吧。:-)
--------------------------------------
 
--  作者:mba7
--  发布时间:2003-11-25 14:05:00

-- 
大家理解有偏差,“in what capacity”是指以什么身份/地位认识被推荐人的。


--------------------------------------
原文引自:
https://forum.chasedream.com/dispbbs.asp?boardid=13&id=26441

参与讨论及查看更多的相关文章请访问【北美MBA申请区】
https://forum.chasedream.com/list.asp?boardid=13

打印 | 录入:steven
相关文章      
ChaseDream版权声明
活动日历
{{item.event_geo.name}}

{{item.subject}}

<< 查看更多 >>