阅读正文

7月25日,SH自费HR MASTER1000水过

[日期:2006-07-28] 来源:ChaseDream【签证专区】 作者:freefishly [字体: ]

7月24号晚,我先去梅陇镇踩点,并在伊势丹对面的照相馆拍了50 x 50的照片。25号早上7点不到我就去排队了,在江宁路那个门口排了近一个小时,终于上去8楼,在8楼又排了快半个小时,终于可以安检了,结果因为我带了电子辞典被赶了出来。原本以为在里面等两三个小时太无聊了,又不能带手机发短信,带这玩意可以解解闷。看来只能将无聊进行到底了。我下楼后将东西在黄牛处寄存,然后又重新排队,这回排到9点才开始安检。在安检前,我前面一对携签的小夫妻因为带了数码相机,也被赶下楼去。可怜他们带着厚厚的结婚相册和2大袋资料还得再排一次队。据我旁边一位签H4的MM说,他表哥夫妇带了一拉杆箱的通话记录和聊天记录,真是夸张。还有一位签F1的MM,把他爸公司2年的账本都带来了,光账本就满满一大包。其实我觉得资料并不用带这么多,只要够用就可以了。

进入房间交完资料后,我坐到了4号窗口前。4号VO是一个金发中年男子,一脸严肃,长得有点像英格兰球星欧文。不过酷归酷,有一对签B1的MM竟然和他要EMAIL了。说重点,这个VO绝对是一水车,在我坐在他面前的3个钟头里大概只有一两个没过,一个是商务签证,一个去陪老婆不知道是F2还是B2。我和我旁边的人都说要是轮到他就好了。旁边的5号窗口是那位戴眼镜的胖金卷发MM。此人有点难搞,问很仔细,还走到4号叔叔那边去请教一下。半天下来,她的工作量大概只有4号VO的一半。最可怜的是去探亲的一江苏老太,都快哭着求她了。由于老太普通话不标准,胖JFMM中文也不地道,叫了一中国人过去翻译。起先老太一直在絮叨什么没听清楚,后来老太大概知道情况不妙,有点急了,大声说:这是我苏州乡下的房子(拿着一张照片),我还有孙子,我一定会回来的。你放心,我不会留在美国的,谢谢你了谢谢谢谢……老太伛偻着腰貌似给她点头哈腰,看着真是有点不忍。这时候大厅里很多人都看着他们,最后JFMM还是给了绿条,老太又说了一连串的谢谢。不知道老太在美国的儿子看到这幕有何感想。

由于我就坐在VO眼皮子底下,心里紧张的要命,又不好表现出来。于是有一句没一句的和旁边的人说话。一个从University of Michigan回来返签的JJ告诉我,虽然VO随便叫号,但是有规律可循的。如果这个窗口是从581开始,那么后面582、583、584等起码有几个人都是在这个窗口签的。所以当我看到821在4号窗口开始时,心中一阵狂喜,因为我是824。等到823时,我已经紧张的全身发抖,都不敢往那个方向看了。轮到我时,我冲上去说了一句Morning sir,VO在我说话时也说了一句什么没听清楚。我也不管它,赶紧从文件夹里拿准备好的材料,

Vo: wait, wait. Please put your finger first.
Me: Ok. (我分别按下2个食指指纹.)
  
Vo: Why do you keep your fingernail so long? (这个VO观察得很仔细。我其他指甲都很短就2个小拇指指甲留很长,小时候是为了好玩,长大后成了习惯,除非它自己断,从来不剪,最长的时候包括指甲盖大概有2厘米左右。)

Me: (我一愣,这种问题可是所有签经都没看到过的。想了3秒种,我说):I have nose allergy, use this finger like this, I can ease pain.(我做了个眼保健操第三节的动作用中文说“按摩”)

Vo: like massage? (看来老外精通此道)
Me: yes, you’re right.(其实这个回答有点矛盾,按摩是不能留长指甲的)

我原本以为会紧张得腿抖声音抖,因为以前作presentation都会抖。结果被VO这么一问反倒一点不紧张了。他开始看我的DS表,然后进入正常发问阶段

Vo: you graduated from XX university?
Me: yes. (这时其实我应该拿出我的毕业证什么的给他,但是他没要我就没拿。)

Vo: you have worked in Shanghai XX company?
Me: yes. (这里应该给他看简历和在职证明也忘了)

Vo: 2 years?
Me: no, less than one year.

Vo: you will go to XX university?
Me: yes.

Vo: the tuition fee is about …. How will you pay for it?
Me: my parents will sponsor me. This is documents of my family saving. (我好像把saving说成了save,他愣了一下)

Vo: What’s your parents job? (他边看存折存单边问我)
Me: my father is…, my mother is….

Vo: what’s your mother’s company?(我老妈那单位是一中外合资企业,我还带了本中英文的产品宣传册去,老外好像对此很感兴趣)
Me: xx company

Vo:how to say in Chinese?

我用中文又说了一遍,估计他还是没弄明白到底叫什么公司。

Vo: why so much money?(VO挑出一张大额定期存款单,并指着活期存折上一笔存进去没多久就取出来的大额资金)
Me: (我愣了大概有半分钟,装作要看清那张存单和存折上的字,然后不慌不忙的说)my father is a business man, he has many investments. There are records about some money transfer from other banks.(这时候他正好翻到几张别的银行打印的存取款记录纸,我把转为定期的几笔钱用笔划了出来,我看他还在往下看,就说)recently, my father invested a company, you can see the documents about this company(因为接下来他就会看到我爸投资入股的公司的文件包括入股协议书和营业执照等)

Vo: ok. How many universities accept you?
Me: three. XX, XX and XX.

然后他就扔出了绿条和那些存单存折,看到绿条我就兴奋的忘了他说什么了。不过临走我还是礼节性的说:thank you sir, have a good day. 他能不能have a good day我不知道,我肯定是 have a good day了。

其实整个过程不到3分钟,我都没给他看我带去的毕业证学位证,大学成绩,奖学金证书和我的简历在职证明等,我准备了3刀材料,他就看了有关钱的那刀。所以我的签经没什么参考价值,只是开头一段博大家一笑罢了。

--------------------------------------
原文引自:
https://forum.chasedream.com/dispbbs.asp?boardID=27&ID=184196

参与查看签证讨论及查看更多的相关文章请访问【签证专区】
https://forum.chasedream.com/list.asp?boardid=27

打印 | 录入:Zeros
相关文章      
ChaseDream版权声明
活动日历
{{item.event_geo.name}}

{{item.subject}}

<< 查看更多 >>